Forumi Zeri YT! » Art, Kulturė dhe Tradita » Letėrsia » Shkrimtarė shqiptarė »
Ali Asllani

Share

Shko tek faqja : Previous  1, 2

+ Pėrgjigju Diskutimit

avatar

Posted prej 2nd March 2014, 23:37



Pjesa e katėrt

I

.......................Shpirt e xhanė,
eja, mė thot' nipi, vemi nė Tiranė,
eja, Hall', tė lutem se do bėsh sehir
zonja shum' tė mira, burra shum' tė mir'!

Lėm, tė keqen Halla, ti mė rruash tė paēa
un' pėr her' tė fundit do tė dal, nė dalēa;
e do dal, do iki dhe do shkoj pėr jetė
nė sehir tė fundit, nė sehir' tė shkretė!

Un', mor djal' i Hallės, nėna e shtėpisė',
kam njė tuf' me halle varur mbi kurris;
kam njė tuf' me derte, kam njė tuf' me halle
nga ato qė zbardhėn vetull e qepalle;
e i thash' i thashė...Djali, me shum' mall
eja, nguli kėmbėt xhan' e shpirt, o Hall'!
Desha dhe nuk desha,
hodha namazbezin, mir' e mir' u vesha,
dhe qė atė ditė hipėm nė kaike,
ish pėr her' tė parė qė po veja mike,
.......................mike nė pampor;
prita edhe prita, po sa prita s'di
.......................mbas nonjė orė,
.......................si i thon' nashti,
pasi dhe sahatin, sahatin e gjorė,
qė kur na e prishėn edhe e bėn' orė,
- na u bė dhe koha fare li e lesh,-
sahatin e saktė nuk po e marr' vesh!

Prita nė pampor, prita kot sė koti:
as e zonja erdhi as edhe i zoti;
"Mirseerdhe, moj zonjė" njeri nuk mė tha,
frėngun dhe frėngeshėn ujku qė s'i ha!

Un', thot Hanko Halla, sado qė kam rar'
matem e peshohem me flori e ar;
na jemi si rrėza, mu si rrėz' e djellit
qė sado qė bije lart nga maj ' e qiellit,
bije nėpėr male, krahu nuk i thyhet,
bije nė moēale, kėmba nuk i lyhet!

II

Pasandaj pampori fryti e u nis;
si kėrcasin muret, muret e shtėpis'
si kėrcasin muret kur i rreh tėrmeti,
po ashtu kėrcisnin kur i rrihte deti
eshtra e pamporit; mirpo mė sė fundi
..............................diti si e tundi!

Kur i vinte vala, bėnte sikur kridhej,
kurse valės tjetėr drejt pėr drejt i hidhej,
aty valės dukej anės do ia mbante,
kurse valėn tjetėr mes pėr mes e ēante!

Ball' i bėri bukur detit tė tėrbuar,
njė dybek i rrihte mu nė kraharuar;
dank e dunk dybeku...un' sa jesh kumbisur
kur dėgjoj ca pula tue kakarisur!
Tepėr u habita, qėnkemi nė Vlorė
apo harroj udhėn ky i shkret pampor
dhe u kthye prapa? Po nė mbeēim udhės?
Kur dėgjoj qė thoshin : "kena mrri nė Durrės!"

Qė thoni, moj zonja, erdhėm nė Tiran'.
Po kur disa femra, m'u bėfshin kurban,
disa qyqe femra me njė qoshe mbledhur
ferexhet e zeza pėrmbi krye hedhur,
koka e mbuluar, kėmba e zbuluar,
ruana zot nga fėmra kurse ka ēkalluar!

Thon' se nga njė herė kėto ferexhera
....................................diku i ngrė era,
brenda duket zogu ball' e gush flori
qė i thot' Tirana "zogėza kumri";
qėnka guguftuja qė i themi na,
mirpo ėsht' gjynah, s'mundet "me u pa"!

Afėr disa meshkuj, veshur, po si veshur?
disa pėr tė qarė, disa pėr tė qeshur;
nė krye nė kėmbė pa shije pa hije,
ēfar' t'ju them moj motra, pika qė s'u bije!

Disa pėr tė qeshur, disa pėr tė qarė,
s'paska mė shqiptarka, s'paska mė shqiptarė!
Ku jan' ato rroba, rrobat e tė parit
rrobat qė peshohen me dėrhem tė arit?

Tej njė shesh i gjėrė bota jep e merr,
edhe njė gjėlpėrė s'ka se ku tė bjer';
zonja e zonjushe si thėllėza fushe
mu si pika ari, mu si flori gushe;
dy nga dy po ecin, me bėrryle shtyhen,
nė se u hedh dorėn, me njė her' do thyhen!

Me njė her' do thyhet mez'i holl'i vajzės;
hedhur si lastarė, hedhur si billonja;
zonja mu si ēupa, ēupat mu si zonja;
palėt mu si valėt, shkon e vjen njė tjetėr,
duket than'e juqe edhe fėmr'e vjetėr!

III

Blegėrin njė dele, tingėllin njė zile,
bota paska halle, hallet me kaēile;
hallet me kaēile, halle prej Tirane,
lum Tiran' e kuqe mbushur me zeshkane!

Mir' po - vazhdon Halla, pakėz e ēuditur,
rri si rri sorkadhja, ēap e vrap lajthitur -
mir' po ra mėngjesi, rrugėt do i pėllcasėn;
lozėn edhe karta, birēe ose briē
ēekan e ēekiē nė kok' e godiē.

Folu, nuk tė flasėn; ktheu, zėn e shkasėn
dhe mė cep tė syri din' se si tė vrasėn.
Dhe ajo qė duket ėngjėllush'e butė
nė njė shishe brėnda dy shejtane futė;
llėra lakuriq, kėmba lakuriq,
demek sa pėr mua ...edhe burri vdiq!

IV

Hanko Halla isha, Hanko Halla jam
Hal' nė sy i kisha, hal' nė sy i kam
Nuk mė mbushet syri, nuk mė mbushet zėmra,
nuk mė piqet ylli me tė tilla fėmra!

Mir'po - vazhdon Halla, - edhe psherėtiti, -
aty nga del fjala do mė dal' dhe shpirti;
pa do them tė drejtėn se mė bėnet derte,
cilido gjynahun le ta ket' pėr vete,
kur i pash' tė parat, desh mė zuri frika
kur i pash' tė dytat...dhe iu rėntė pika!

Ato nė mos qofshin, kėto pėr tė qėnė...
duket pem' e bukur qė ka mbir' me hėnė;
duket pem' e bukur qė me hėn' ka mbirė
dhe qė asaj dite ish sahat i mirė:
Porosita djalin: - Nė se tė kam djalė,
ik e i thuaj nuses tė m'a bėj hallallė! -

V

Aty Halla heshti, hoqi, psherėtiti,
njė kujtim i vjetėr erdhi e goditi...
Kur ish Hanko Halla nuse topi 'i borės
kur "Ai" e mbante nė pėllėmb' tė dorės,
vishej edhe ngjishej sikurse njė flutur,
sikurse njė flutur nėpėr fleta futur!

Sako dhe tumane...ar edhe mėndafsh;
varur pendolirat...shko njė her' mė qafsh,
shkonte si veri e vinte si tallas,
kėmba, si krah zogu, s'linte gjurma pas!

Halla ish nje lule, dhe nga ato lule,
syri me ta parė, mu nė gjunj u ule.
Ajo ish njė lule, po edhe "Ai"
ish pėr atė lule njė saksi flori.
Fund'i fjalės Halla ish njė dallandyshe,
si ish e si qėnka...jan' dy gjėra ndryshe!

Fund



Shiko profilin e anėtarit


avatar

Posted prej 2nd March 2014, 23:38

MBI QEPALLE ME TROKIT


Mu kėtu,
ku ormisi1) zėmrėn zoti.
Aty kam njė guguftu,
qė e koj me pika loti.

Natėn vjen e bėnet dritė,
bėnet drit e bėnet yll,
mbi qepallė mė trokitė,
s’mė lė syrin qė ta mbyll.

Ditėn bėnet vetėtimė
e me krisma e me bujė,
shkrep nė mes tė shpirtit tim
dhe mė prish, mė bėn rrėmujė.

Iki larg e ngrihem lart
kaloj drit’ e kaloj hije,
pastaj zė e flas pėrēart
dhe nė kėmb’ tė saja bije.

E kudo qė ajo vete
mė tėrheq si hije pas,
zot, o zot qė s’jam nė vete,
e humbas, humbas, humbas...

Dhe buēas si val’ mbi zallė,
kur buēet e kur dremit,
ajo vjen pėrher’ vėrdallė
mbi qepallė mė trokit.



Shiko profilin e anėtarit


avatar
Fillestar
Fillestar

Posted prej 18th February 2016, 11:17

Ali Asllani, poeti i dashurisė

Ali Asllani u lind nė Vajzė tė Vlorės ku qė nė moshė tė re mbeti jetim. Nė Vlorė kreu shkollėn fillore, nė Janinė shkollėn e mesme, gjimnazin "Zosimea" nė 1888. Nė fillim studioi mjekėsi, por pastaj vazhdoi Institutin e Lartė tė Shkencave politiko-shoqėroro-administrative nė Stamboll. Pas shkollės kreu stazhin nė prefekturėn e Janinės. Nė 1908 zevėndėsoi pėr tre muaj nėnprefektin e Delvinės dhe u kthye pėrsėri nė Janinė. Ai ishte njė nga antėrėt e shquar tė Klubit "Bashkimi". Pėr mbėshtetjen qė i dha Ismail Qemalit filloi tėØpersekutohej nga organet qeveritare turke, madje u dha urdhėr tė internohej nė Halep tė Sirisė. Mundi t'i shpėtojė internimit, kaloi nė Korfuz dhe prej andej nė Vlorė. Mori pjesė nė Kuvendin e Dibrės, si pėrfaqėsues i Klubit "Bashkimi" tė Janinės. Mė 1910 u kthye nė Stamboll, pas rėnies sė kabinetit qė e internoi. U emėrua sėrish nėnprefekt, por me kusht qė tė punonte nė viset shqiptare. Deri nė 1912 punoi si nėnprefekt nė Akseqi, Ellgen dhe Boskėr tė vilajetit tė Konjės nė Anadoll. Pas shpalljes sė Pavarsisė, Ismail Qemali, i besoi atij detyrėn e Sekretarit tė Pėrgjithshėm tė Presidencės e tė Kėshillit tė Ministrave, ku qėndroi deri nė 22 janar 1914. Mėp pas punoi pėr disa kohė si nėnprefekt i Fierit e kajmekan i Ballshit. Pas largimit tė Princi Vidit shkoi disa kohėn nė Itali e u kthue sėrish ku administrata lokale e cakoti sekretar tė pėrgjithshėm (10.11.1915 - 1.1.1917). Pushtimi italian e gjeti nėnprefekt, por meqėnėse kundėrshtoi pushtimin u pushua nga puna. Nga 20 dhjetori i vitit 1918 - 5 nėntor 1920 ishte kryetar i Bashkisė sė Vlorės. Nė vitet 1921 - 1922 ishte kryekėshilltar i qeverisė dhe mė pas sekretar i pėrgjithshėm i kryeministrisė. Mė pas u caktua konsull nė Trieste, ku qėndroi deri nė fund tė prillit 1925. Po atė vit u emėrua "Zėvėndės i ngarkuar me punė" nė Sofje e mė pas, po aty, "sekretari parė" dhe "i ngarkuar me punė". Nė vitet 1930 -1932 ishte ministėr i akredituar nė shtetin grek. Mė 1934 pėrsėri ėshtė kryetar i Bashkisė sė Vlorės deri nė prag tė pushtimit fashist 1939, ku u emėrua antar i Kėshillit tė Lartė nė Tiranė. Pak kohė mė pas u largua nga jeta politike dhe vajti nė fshatin Vajzė tė Vlorės. Pas ēlirimit ėshtė ndėr tė parėt themelues tė Lidhjes sė Shkrimtarėve dhe Artistėve. Deri nė vitin 1952 mbahej nga tė ardhurat e pakta nga pėrkthimet pėr llogari tė Institutit tė Shkencave, por kjo mundėsi iu pre mė vonė. Ka botuar vjersha qė nė moshė tė re. U bė i njohur me poemėn "Hanko - Halla" nė 1942. Pak vite para vdekjes mundėn tė botohen disa libra tė tij dhe iu lidh njė pension i vogėl. Ndėr librat e botuar nė vitet 1960 - 66 pėrmendim: "Vidi - vidi pėllumbeshė" (1960), "Shqipėria kryesorja" (1961), "Vajzat dhe dallėndyshet" (1964), "Kur merr zjarr rrufeja" (1966) dhe pas vdekjes iu botua nė 1973 "Poezia shqipe". Eshtė autori i kėngės sė njohur "Vlora, Vlora".
Pas viteve 90 iu botuan disa libra si "Poezi tė zgjedhura" nė 1996, dhe "Vidi, vidi pėllumbeshė" nė 1999.
Vdiq nė Tiranė nė 20 dhjetor 1966.
Aktori i Teatrit kombėtar Bujar Asqeriu sė fundi ka nxjerrė nė treg njė kasetė me poezitė mė tė bukura tė poetit Ali Asllani



Shiko profilin e anėtarit


avatar
Fillestar
Fillestar

Posted prej 18th February 2016, 11:18

Vetem jeta s’mund te matet

Dhe ajo qe m’u duk mua e perhershme shkoj e vate
Vate jeta ime vate, me la vetem nje kujtim
S’di, i ziu, c’eshte kujtimi: Vetem shkrep si vetetime
e me ndrit e me tregon gjurmezat e zoteris’ sate

Thone lindi me kemishe, per ate qe paske fate’
meqe une te dua ty, paskam lindur me kemishe
s’di, i mjeri c’eshte kemisha, vetem ish ashtu si ish
midis mishit dhe kemishes futej dor’ e zoteris’ sate

Thone paska paraise, gjith’ lulishte e pallate
tufa, tufa me hyjrira, vargje vargje me humrira
s’di, i ziu, c’eshte hyrija, por hyrirat me te mira
s’mund te ken’, t’u befsha une, ate zjarr te zemres sate

Paska vende gji-ergjend e pallate me shtate kate
ku ka defe, ku ka qefe, ku ka ēupa me kaēupa
s’di, dhe s’di, se c’eshte kaēupi, me pelqen me teper kupa
kur ma mbush e kur ma jep, ajo dore pa mekate

Dy te tretat e nje kohe, te nje shekulli qe vate
vate jeta ime vate, me ‘te bashke van’ dhe fatet
s’di, i ziu, se ku vane, vetem jeta s’mund te matet
vec me ditet qe kalova, ne prani te zoteris’ sate



Shiko profilin e anėtarit


avatar
Fillestar
Fillestar

Posted prej 18th February 2016, 11:19

Do t'i shtrydh tė dy sytė

Un' jam un', saksi e vjetėr!
Lule gjirit qė stolisa shkoi stolisi njė gji tjetėr
Un' e nisa e stolisa me ē'i jep e s'i jep sisa
dhe me kėngė ylyveri buz' e gushė ja qėndisa

Nėpėr vapėz i dhash' hijem nėpėr hije er' e shije
i dhash' shije poezie, gjith' fuqit' e njė magjie
gjith ato, qė fllad i ėmbėl nėpėr lule mbar e bije
ar' e diellit me tallaze, ar' e hėnės fije-fije
dashuria me dollira dhe me thelp lajthije pije...

Po u bė ajo qė s'bėnej, si, pra, zemra do duroj',
syri lotin ta qėndis, loti syrin ta harroj?
Si, pra, zėmra do durojė un'saksia tash tė vuaj
edhe kėngė e gjirit tim tė kėndoj' nė gji tė huaj?

Un' e nisa i stolisa me ē'i jep e s'i jep sisa,
dhe me kėngė ylyveri buz' e gushė ja qėndisa
buz' e gushė ja qėndisa, e ormisa mu nė zėmėr
plasi hėna ziliqare qė shikonte me sy vėngėr!

Mė sė fundi i dhash' lotin, kryepajėn time pajė
i dhash' lotėt qė pikonin ku i shkelte kėmbė e saj'
i dhash' vjershėn time valė, dy herė valė tri her' zjarr
qė buēet nė maj tė penės edhe bėnet kėng e marr'
kėng' e marr' e mallit tim, qė tani e paskėtaj
do t'i shtrydh tė dy sytė nėpėr gjurma tė asaj!



Shiko profilin e anėtarit


avatar
Fillestar
Fillestar

Posted prej 18th February 2016, 11:20

Zonja Lu

Nje dite dola per shetitje,
Afer udhes ne varreza
Pashe nje zonje me shume habitje
Veshur krejt me rrob' te bardhe
Duke i bere veri nje varri,
Qe ti besh veri nje varri
Eshte pune e nje te marri.
Iu afrova.. nje flori
Mrekulli nje bukuri...
Dore e saja vente vinte
Ben veri e ben veri!

E un' teper i cuditur
I them zonjes te me fale
Dhe si gjysem ngushellimi
Peshperita dy- tre fjale
Dhe iu luta te me thoshte
I kujt eshte ky varr i ri
Varr i fresket e i njome
E perse i ben veri?
Zonja kuqet e sterkuqet
Ben te thote e nuk me thote
Nuk me thote asnje pergjigje
Lutja ime vajti kot.

Rrobe e bardhe qe kish veshur
Me tregoi se mbante zi
Sado heshti buze e kuqe
Foli syri saj i zi!
Lem te lutem.. dhe vazhdoi
Perseri e perseri...
Dore e saj s'kish te lodhur
Ben veri e ben veri...

Nuk me ikej nga meraku
Po kur shoh se aty afer
Po ma ben me dore nje grua
Ajo ish nje plake e varfer
E me thote eja e di une
Te rrefej se c'jane ata,
Ate varr e ate grua
Ne me jep disa para!

Edhe une more zoteri
Me keto parate e tua
Shkoj e blej nje nuske nga prifti
Te me zgjatet jeta mua,
Pse ne vendin ton' te dashur
Me fuqirin e florinjve
Edhe jeta blihet shitet
Rrofte magji e prifterinjve!

Tash ajo qe pyesni ju
Eshte zonje e nje poeti
Edhe quhet zonja Lu.
Varri eshte i te shoqit
Ish poet i madh i vendit
Qe peshohej kenge e tija
Me derheme te argjendit!
Burre e grua mish e thua
ēift i embel, ēift me shije
ēift o ēift qe ska te dyte
si dy kokerra qershije.

Nje dite burri u semur
Dy plevite ne nje vend
Nje semundje shume e rende
Zonja Lu u prish nga mend
Dhe i thote burrit te saj
Nese mbyllen syte e tu
Une veten do ta vras
Dhe bej be qe ate cast
Me ke prane e me ke pas
Ti ma bere shtratin tim
Kryefron te dashurise
Dhe une varrin tend do ta bej
Shtratin tim te nuserise.

Jo, te lutem-i thote burri
Shume te lutem mos e bej
Mire athere, une do mbetem
Gjithe jeten nje e ve
Jo, te lutem, Luja ime
Mos e bej dhe kete be
Si pra une te duroj
Ne me zente kjo rrebe?
Pra te pakten do te mbyllem
Dhe do rreshkem disa vjet
Jo, te lutem Luja ime,
Eshte e shkurter jete e shkrete.
Vetem prit e ki durim
Sa te thahet varri im.

Tash poeti ra e fjeti
Ra e fjet' per mote jete
Gjeme e madhe qe e gjeti
Zonja Lu therret bertet
Me oi e me oi
Per ate qe benej fli
Nje minute e dy vili!
Ē'me gjet mua,ēme gjet mua
Ulurin e zeza grua
U plagos, u shkaterrua
U Plagos e u gjakos
Me bicakun e fildishte
Fije fije beri floket
Cope cope i beri mishte.

Pas dy diteve vjen nje djale
Nje djalosh nje bukurosh
E i thote zonjes Lu
Ti shendoshe e une shendoshe
Ti e une nje cift i embel
Ēift i bukur,ēift me shije
Ēift, o ēift qe ska te dyte
Si dy kokerra qershije.

Mirpo zonja eshte besnike
Ka dhene fjalen ka bere be
Sa te thahet varri burrit
Doemos do rrije e ve
Meqe varri eshte ifresket
Eshte i njome e eshte i ri
Qe te thahet shpejt e shpejt
Zonja Lu i ben veri!



Shiko profilin e anėtarit


avatar
Fillestar
Fillestar

Posted prej 18th February 2016, 11:20

Vlora, Vlora!


Jam vlonjat e jam vlonjat,
e kam shkabėn mėm' e atė,
shkaba trime dykrenore
fron' e saj e ka nė Vlorė!

Vlora, Vlora, Vlora, Vlora,
rroki armėt, bėja forra!

Vlora trime shqipėtare
si rob jetėn s'e do fare,
a do mbetet Shqipėri,
a do bėhet tym e hi!


Vlora, Vlora, Vlora, Vlora,
rroki armėt, bėja forra!

Jam vlonjat e jam burrė,
s'duron burri zgjedhė kurrė,
jam vlonjat e si vlonjat
di bėj luftė me tė shtat'!

Vlora, Vlora, Vlora, Vlora,
Bjeri, moj, t'u lumtė dora!

Jam vlonjat dhe trim me besė,
rreth flamurit di tė vdesė,
a me hir a me pahirė
doemos do rroj i lirė!



Shiko profilin e anėtarit


avatar
Anėtar aktiv
Anėtar aktiv

Posted prej 18th February 2016, 19:56

*
POPULAR

HAKERRIM

Qė nga Korēa gjer te Shkodra mbretėron njė errėsirė,
nėpėr fusha, nėpėr kodra, vėrshėllen njė egėrsirė!
Pra, o burra, hani, pini, hani, pini or’ e ēas,
Pėr ēakallin, nat’ e errėt, ėshtė ras’ e deli ras’!

Hani, pini dhe rrėmbeni, mbushni xhepe, mbushni arka,
tė pabrek’ ju gjeti dreka, milionier’ ju gjeti darka!
Hani, pini e rrėmbeni, mbushni arka, mbushni xhepe,
gjersa populli bujar t’ju pėrgjigjet: peqe, lepe!

Ai rron pėr zotrinė tuaj, pun’ e tija, djers’ e ballit,
ėsht’ kafshit pėr gojėn tuaj. Rroftė goja e ēakallit!
Shyqyr zotit, s’ka mė mirė, lumturi dhe bukuri,
dhe kur vjen e ju qan hallin, varni buz’ edhe turi!

Hani, pini dhe rrėmbeni, ėshtė koha e ēakenjvet;
hani, pini e rrembeni, ėsht’ bot e maskarenjve;
Hani, pini, vidhni, mblidhni gjith’ aksione, monopole,
ekselenca dhe shkelqesa, tuti quanti come vuole!

Nėnshkrim i zotris suaj nėpėr banka vlen milion,
ju shkėlqen nė kraharuar decorata “Grand Cordon”!
Dhe kėrkoni me ballhapur (!) komb i varfėr t’ju thėrres’
gjith me emrin tingėllonjės: Ekselenca e Shkelqes’
dhe tė quheni pėrhera luftėtar’ e patriot’,
nė ka zot dhe do duroj’, posht ky zot, ky palo zot!

Grand Cordon i zotris’sate, qė nė gji tė kan’ vendosur,
ėsht’ pėshtyma e gjakosur e atdheut tė vremosur;
dhe kolltuku ku ke hipur, duke hequr nderin zvarr’,
ėsht’ trikėmbshi qė pėrdita varet kombi nė litar!
Dhe zotrote kullurdise, diē, u bėre e pandeh,
kundėr burrit tė vėrtetė zė e vjell e zė e leh!

E na tunde, na lėkunde, nėpėr salla shkon e shkunde,
mbasi dora e armikut ty me shok’ tė heq pėr hunde.
Rroftė miku yt i huaj, qė pėr dita los e qesh,
tė gradoi katėr shkallė, pse i the dy fjal’ nė vesh!

Koha dridhet e pėrdridhet, do vij’ dita qė do zgjidhet
dhe nga trasta pem’ e kalbur doemos jasht’ do hidhet!
Koha dridhet e pėrdridhet, prej gradimit katėr shkallė
nuk do mbetet gjė nė dorė veē se vul’ e zezė nė ballė!

Mirpo ju qė s’keni patur as nevoj’ as gjė tė keqe,
mė pėrpara nga tė gjithė, ju i thatė armikut: “Peqe!”
Qė tė zinit njė kolltuk, aq u ulėt u pėrkulėt,
sa nė pragun e armikut vajtėt si kopil u ngulėt!
As ju hahet, as ju pihet, vetem titilli ju kihet…
Teksa fshat’ i varfer digjet… kryekurva nis e krihet!

Sidomos ju dredharakė, ju me zemra aq tė nxira,
ju dinakė, ju shushunja, ju gjahtar’ nė errėsira!
Ē’na pa syri, ē’na pa syri!... Hunda juaj ku nuk hyri:
te i miri, te i ligu, te spiuni mė i ndyri!

Dallavera nėpėr zyra, dallavera nė pazar,
dallavera me tė huaj, dallavera me shqiptar’
Vetėm, vetėm dallavera, dhe nė dėm tė kėtij vėndi
qė ju rriti, qė ju ngriti, qė ju ngopi, qė ju dėndi!

Nėse kombi vete mbarė, nesėr ju veproni ndryshe,
dylli bėnet si tė duash, kukuvajk’ dhe dallandyshe…
kukuvajka gjith, me lajka, neser silleni bujar,
nėnė dorė e nėnė maska, shkoni jepni njė kapar!

Dhe kujtoni tash e tutje me tė tilla dallavera
kukuvajka do pėrtypi zog e zoga si pėrhera…
Ja, ja grushti do tė bjeri pėrmbi krye tė zuzarve,
koha ėshtė e maskarenjve, po Atdheu i shqipėtarve!

Edhe ju tė robėruar, rob nė dor’ tė metelikut,
fshini sofrat e kujtdoj’, puthni kėmbėn e armikut!
Qė ta kesh armikun mik e pandehni mėnēuri,
mjafton bėrja pasanik, pasanik dhe “bej” i ri,
dhe u bėtė pasanik, me pallate, me vetura,
kurse burrat mė fisnikė, japin shpirtin nė tortura!

Vėndi qėnka sofr’ e qorrit, vlen pėr goj’ e pėr lėfytė,
bėni sikur veni vetull’, shoku shokut krreni sytė…
Dhe pėr njė kėrkoni pesė, po mė mir’ njėzet e pesė.
Le tė rrojė batakēiu dhe i miri le tė vdesė!

Po njė dit’ qė nis e vrėret do mbaroj’ me bubullimė,
ky i sotmi zėr’ i errėt, benet vetėtimė
dhe i bije rrufeja pasuris’ dhe, kėsi lloj,
nuk ju mbetet gjė nė dorė, vetėm njė kafshit’ pėr goj’!

A e dini qė fitimi brėnda katėr vjet mizor’
nuk ėsht’ yti, nuk ėsht’ imi, ėshtė i kombit arbror,
ėsht’ i syrit nė lot mekuar, ėsht’ i vėndit djegur, pjekur,
Ju do thoni si tė doni… po e drejta dermon hekur!

Shkruar nga autori Ali Asllani nė vitin 1942.

Por mjaft aktuale edhe pėr gjėndjen e sotme nė Shqipėri!



Shiko profilin e anėtarit


avatar
Anėtar elitė
Anėtar elitė

Posted prej 23rd March 2016, 08:04

VIII

Mir' pėr na tė parėt s'mbeti fjal' e vend
brez'i ri vall ē'pati qė u prish nga mend?
Gjeti ēar nuk gjeti, pati ēar nuk pati
amanet nga nėna, amanet nga ati
gjith'ato zakone, gjith'ato zanate
gjith'ato qė ishin burime, irate
si ato tė burrit dha ato tė fėmrės
thell' e thell' rrėnjosur mu nė thelp tė zėmrės
dhe pėr vendin ishin eshk' edhe stėrall
qė nė gji tė burrit zjarr' e mbajn gjall'
zjarrin e Arbėreshit, zjarrin e vatanit
zjarrin qė bėn vendin, vend i jataganit!
Sidomos, moj motra, punėn e tezgjahut,
qe punonin zonjat me fuqin' e krahut
me djersėn e ballit
punra qė tregonin shpirtin e te gjallit;
guna e mėngore, linja e jelekė
leshin na i ēonte stani deles bejkė;
gjith' ato qė ishin prokopi e tija
dhe pėr hera mbahej shtėpi e fėmija
gjith' ata qė thoshin: "jemi gjith' Arbresh"
keq a mir' tė ishin dhe kudo tė jesh
njė nga njė i hodhėn mu si gun' tė grisur
deh, moj kok' e krisur, puna e mavisur!

Njė nga njė i hodhėm mu si gun' e vjetėr
dhe nuk qem' tė zotėt qė tė bėnim tjetėr
Papo mbetėm drangull…nė shi e nė diell
mbytur nėpėr halle thell' edhe mė thell’

Mbytur nėpėr halle si nje frėnk myflis
me njė pallto kashte hedhur mbi kurris
dhe njė palo shapkė me njė pal' shallvare
dhe mė keq akoma, qė nuk vete fare
veshur benevrekė ose njė poture
dhe nė rrip tė mezit varur njė kobure!
Jemi bėr', moj motra, ē'far' tė them nuk di
gjysm' e trupit zok, gjysm' e trupit mi!

XI

Ku jan' ato kohra, kohra tė ergjėndit
kur na sillej qjelli si baba i vendit?
Po ashtu dhe shiu, po ashtu dhe djelli
kurse na i deshim binin qė nga qjelli;
me tė hapur gojėn qjelli na i ēonte
mu nė mes tė vapės shi flori pikonte!

Ku jan' ato kohra tė ergjėndit
qė dhe hėna sillej mu si nėn'e vendit?
Pra dhe beja bėnej po pėr hėnė
po pėr atė nėnė
pėr diell, e pėr qiell
dhe pėr atė zot q'ėsht' mė i thell'!

Nashti kur betonet burri thot': "per nder"
be' e par' dhe feja mbeti pa njė vler';
bota u ēkallmua puna u trazua
burri u bė grua, femra u harbua
hoxha e u bė prift, prifti u tėrbua
dhe, gjynah mos qoftė, bėnet mish e thua!
vera u bė dimėr, dimri u bė bishė
shiu na i kalbi mish edhe kėmishė!

Gjėja mė e vyer mbeti pa njė vler'
e pra hund e botės duhej pakėz thyer…
Edhe mir' u thye
pa kapell' nė krye
mu si njeri pylli
humbur vul' e ylli
del e shetit burri…
Vdiqen duke qeshur turku dhe kauri!
Ēdo gje e ka humbur, humbi dhe pusullėn
s'ka nė dor' as kokėn qė tė vėr' kėsulėn!



Shiko profilin e anėtarit


avatar
Anėtar elitė
Anėtar elitė

Posted prej 23rd March 2016, 08:04

X

Kor atė qe mbolle, thėnka fjal’e vjetėr
ja, nga an’e zotit dhe vrejtje tjetėr:
vinte ramazani, dimėr qoft’ o verė
kthehej nga Qebeja hėna, me njė herė!
Nashti edhe hėna zuri shkon vėngėr
Pasi kemi ndjekur udhėn mė tė shtrėmbėr!

Pa veshtroni hoxhėt qė aty mė parė
shkruanin si desh’ zoti, me kalem tė mbarė
vinin nga e djathta, venin nė tė mėngjėr
nashti, t’i haj’ ujku, zun’ e shkruajn shtrėmbėr!

Gjith’ kėto gjynahe nuk i lan as deti
duket qė afroi koha kijameti
Thėnka dhe qitabi: rob’ i kėsaj jete
dale me gadale nuk do jet’ nė vete
sa qė do harrojė portėn e gjitonit
sa qė do peshtetet’ degės sė rigonit!


XI

Halla aty heshti, hoqi thell' nė zemėr
diēka iu kujtua, sikurse njė ėndėrr...
Njė kujtim i vjetėr erdhi e qėlloi
si njė yll i djegur flak' e fill kaloi!
"Ai" i kujtonet, veshur me fustane
nė njė dor' tespihet vark e radh' merxhane
dhe nė dorėn tjetėr njė ēibuk sermaje
rrahur me sadefe, gurė qehribaje!
Vula dhe sahati varur pėr mbi gryk'
dhe mbi supe hedhur atė goxha qyrk
Dredhur dhe mustaqet, dredhur e pėrdredhur
brenda nė silahe dy pisqolla kredhur
Kredhur dy pisqolla dhe harbin'e artė
shpatullat njė pash, koka atje lartė
varet nga haremet, zbret ne zapanara,
zapanat' e shkreta, zapanat' e para!

Kur ia hipte kalit, kali qyhelan
edhe shkon revan
edhe qahjaj pas
me njė dor' nė vithje...zėmra fryhej gas!
kali si dragua
katėr vetėtima shkrepte njė potkua!

Ah! - thot' Hanko Halla, - kur ish "Ai" gjallė
kurr' nuk bėnte "gėk" njeri nė mėhallė! -
"Ai" na thot' Halla, - pasi fėmra kurrė
s'mund t'i flas' nė emėr burrit qė ka burrė!


XII

Tym e re e mjegull dhe nė mes tė saj
ēquan njė drit' kandili terur e pa vaj...
ēquan njė drit' e varfėr, ēquan njė drit' e shkret'
s'ka fuqi tė digjej, ka fuqi tė vret
si nje sy i bukur, flak' e lot shteruar
gati pėr t'u mbyllur, gati pėr t'u shuar!

Ēdo kujtim i ėmbėl po kėshtu na duket
kurse dit'e jetės ngryset edhe myket
Kurse dit' e jetės iku e u ngrys
duket sikur bota vajti u pėrmbys!

E ...ēfar ėsht' kjo jetė? Nuk e di kush thėnka
qėnka mos na qėnka, njė kujtim na qėnka
Vdiqe - tė qan tjetri, linde - do qaē vetė
midis tė dy lotve njė kujtim i shkretė



Shiko profilin e anėtarit


avatar
Anėtar elitė
Anėtar elitė

Posted prej 23rd March 2016, 08:05

Pėr: Ali Asllani
Rrėfen shkrimtari Nasho Jorgaqi: Unė e drejtova Ali Asllanin tek Hysni Kapo

- Ali Asllani ishte poet i mirė, por dhe njeri i pėrkryer
- Kur qe vrarė Perlat Rexhepi nė Shkodėr, kish shkruar njė vjershė pėr tė
- Mbi letrėn e poetit Hysni Kapua kishte vėnė shėnimin "T'i plotėsohen tė dy kėrkesat kėngėtarit tė Luftės sė Vlorės". Kėrkesat e tij kishin qenė: t'i jepej e drejta e botimit dhe tė bėhej anėtar i Klubit tė Shkrimtarėve.
- Nė kopjen e librit qė mė dhuroi, mė ka shkruar kėto fjalė: "Tė dashurit Nasho Jorgaqi, shkrimtar, tė kam gjetur me pak poezi, me shumė dashuri"
- Pengu i Ali Asllanit qė nuk mori eshtrat e Naimit nga Stambolli

Dje nė gazetėn Telegraf u botua ese-ja e poetit Xhemal Veizaj lidhur me jetėn dhe veprėn e poetit dhe diplomatit tė shquar Ali Asllani me titull: Ali Asllani poet i shquar dhe diplomat i madh. Lirikat poetike tė Asllanit tė sjellin vetėm pranverė. Ky rrėfim i Veizajt pati shumė lexues, vlerėsime kryesisht nga armata e poetėve dhe shkrimtarėve shqiptarė brenda dhe jashtė atdheut. Nė kėtė ese, mes tė tjerave theksohej se, Ismail Qemali pėr zgjuarsinė e emėron Sekretar i Presidencės sė Kėshillit tė Ministrave. Nė karrierėn e tij diplomatike Ali Asllani u shqua si burrė shteti, madje edhe si Kryetar i Bashkisė sė Vlorės dhe pėrfaqėsues i shtetit shqiptar nė Greqi. Kur ishte diplomat nė fqinjin tonė jugor nė takimin qė do mirte me Venizelos pėr problemet e pasurive tė bejlerėve shqiptarė nė Greqi, Venizelos, vuri kusht ndaj Ali Asllanit: Takimi nė njė anije luftarake. Pėr mė tej poeti kujtohet pėr vargjet marshi i fitores ”Vlora, Vlora”. Me vendosjen e komunizmit Ali Asllanit i hiqet e drejta e botimit. Vetėm letra drejtuar Hysni Kapos krijoi tjetėr terren, ku atij ju hapėn dyert e botimit tė krijimtarisė. -Hysni Kapo urdhėroi: Ti botohen poezitė kėngėtarit tė Luftės sė Vlorės. Po kush e drejtoi Ali Asllanin tek Hysni Kapo? Ishte pikėrisht autori i kujtimeve tė mėposhtme, shkrimtari Nasho Jorgaqi. (Albert Zholi).


ZEMRA QĖ S'U PLAK E ALI ASLLANIT

Nga Nasho Jorgaqi

Nuk c mbaj mend mirė se kur jam takuar pėr herė tė pare me Ali Asllanin. Ka mundėsi qė tė ketė qcnė nga fundi i viteve 50, kur sapo kisha kryer studimet e larta dhe punoja taslunė nė slitėpinė botuese "Nairn Frashėri". Fakti qė nuk e mbaj mend takimin e parė me poetin shpjegohet me rrethanat dhe mentalitetet e kohės. Ndofta, nuk i kam dhėnė rėndėsi dhe s'e kam marrė pėr gjė tė madhe jo vetėm pse isha i ri, por edhe pse brezi ynė, i edukuar me frymėn militante tė ditės, nuk tregonte ndonjė vėmendje tė veēantė ndaj shkrimtarėve tė gjallė tė traditės. Ata na dukeshin si etapa tė kapėrcyera, ndėrkohė qė lidhjet tona shpirtėrore i kishim kryesisht me letėrsinė bashkėkohore. Ka, megjithatė, dhe njė shpjegim tjetėr pse ai takim mė ka kaluar pa lėnė gjurrnė. Atje ku punoja, kisha tė bėja pėr ditė me disa nga personalitetet e letėsisė shqiptare tė traditės. Dhe kėta si duket mė mjaftonin.
Nė shtėpinė botuese atėherė redaktonim dhe pėrgatitnim pėr botim nė rradhė tė patė vepra tė letėrsisė shqipe, por dhe nga letėrsia e huaj. Dhc kjo bėnte qė tė trokisnin nė djert e zyrave tona shkrimtarė tė tė gjithė brezave. Nė mes tyre ishin dhe shkrimtarė tė brezit tė vjetėr. Kėta tė fundit do tė vinin, me sa mbaj mend, aty nga mbarimi i viteve 50. Mė kujtohet mirė Milto Sotir Gura qė solli njė vėllim me tregime tė shkruara nė kohėn e Rilindjes, apo Nexhat Hakiu me poezitė e tij. U dha atėherė orientimi qė tė botoheshin vepra tė traditės mbi bazėn e disa kritereve, dhe kėshtu ne botuam romanin "Sikur t 'isha djalė" tė II. Stėrmillit, "Lirika" tė L. Poradecit, Irėndatlla qė s'ēelin pėr ne" tė Uelenaut ctj. Nė kėto rrethana erdhi nė dyert e shtėpisė sonė botuese edhe poeti Ali Asllani,

Ardhjet nė redaksi

E nėse nuk mė kujtohet takiini i parė, nuk mė kanė dalė nga mendja ardhjet e tij Lė herėpasherėshme nė zyrat tona, qė vazhduan pėr disa kohė. E kam parasysh si tani kur, pasi trokiste lehtė dera, shfaqej pamja e poetit plak, shtatmesatar, me trup tė ronitur, por tė drejtė, me njė fytyrė tė kuqėrremtė, me ca sy tė vegjėl, por tepėr tė gjallė e tė ėmbėl. Ashtu i drojtur hiqte kapelcn repuhlike dhe na zgjaste dorėn. Kishte nė sjelljen e tij jo vetėm shumė mirėsjellje, por dhe elegancė e delikatesė, qė me kohė do ta kuptoja se kjo i vinte jo aq nga qė kish qenė dipomat, se sa nga shpirti i artistit. "Jemi njerėz tė bukurisė, or tungjatjeta", do tė mė thoshte mė vonė. Ai kish njė natyrė tė afrueshme, pa kurrfarė sqime, njė zė tė butė dhe vėshtrim ngaherė dashamirės, gati prekės. Dintc tė komunikonte me tė gjithė, madje me ne tė rinjtė ndjehej ēuditėrisht nė mjedisin e tij. Mė pas ai do tė mė thoshte se "Vėrtet ju tė rinjtė fitoni nga ne pleqtė, por ne tė moshuarit fitojmė mė shumė nga ju, fitojmė nga energjia dhe freskia e vėrsės sė re, nga risia e mendimeve dhe e sentimenteve. Nė mes jush ne ndjehemi mė tė rinj dln kjo ėslilė gjė e madhe, kur ke shumė mote mbi kurriz".
Kuptohet se pėrse brenda njė kohe relativisht tė shkurtėr u krijuan midis nesh raporte dashamirėse e komunikuese dhe kjo nė radhė tė parė falė poetit, i cili dinte tė hynte natyrshėm nė psikologjinė dhe interesat e ne tė rinjve, qė aspironim drejt dyerve tė artit. Qenė kėto raporte tė ngrohta njerėzore, tė cilat tė bėnin tė harroje moshėn dhe tė mos kishe pothuaj asnjė kompleks, siē ndodhte jo rrallė me tė tjerėt. Me Ali Asllanin zhdukeshin jo vetėm kufijtė e moshės, por edhe kufljtė mes jetės dhe artit, tė cilat ai i bėnte pjesė tė njera-tjetrės. Ai arrinte qė me thjeshtėsinė dhe konfidencėn qė
krijonte, tė mos ndjehej diferenca e brezave, madje tė ndjeheshe i barabartė me tė. Aq e vėrtetė ishte kjo sa, nė bisedė e sipėr, pa kuptuar, e harroje distancėn dhe i hapeshe vetiu. I rrėfeje gazet e dertet rinore dhe ai nė ato ēaste lumturohej dhe pėrsėriste, herė me zė e here nėn zė fjalėt italisht "Amore e felicita". Njė shprehje qė sikur pėrbėnte kutlin e tij, kodin e rinisė sė pėrjetshme, pas tė cilit ai mbahej fort edhe nė moshėn e
pleqėrisė. sado qė kjo mund tė lingėllonte pėr ne tė rinjtė si diēka nė mes absurdit dhe utopisė. Por kishte arste kur ai guxonte tė pyeste dhe ėpr intimitete, , ndonjėherė gati liēencioze. Dhe kėtė e pėrligjte duke arsyetuar: "Mos ma vini veshin, se mua mė ka dalė turpi, pyes pa teklif, me allallexhan, or tungjatjeta!"
Poeti vinte tė trokiste nė dyert e shtėpisė sonė botuese pėr tė botuar njė libėr me vjersha, por botimi pėr tė nuk ishtc gjė e lehtė. Megjithė dashamirėsinė dhe gaishmėrinė qė tregonim ndaj poetit unė dhe Drago Siliqi, drejtori i shtėpisė botuese, botimi i njė libri me vjersha tė tij nuk varej vetėm prej nesh. Ndėrhyrja dhe pėrēapjet loua pranė Lidhjes sė Shkrimtarėve, edhe pse atje Shefqet Musarai ishte njė nga drejtuesit e saj dhe ndjekės i hershėm i poezisė sė tij, nuk dhanė asnjė rezultat.
Biografia" e poetit, pėrbėnte pengesėn c vetme qė ai tė "rihynte" nė letėrsi dhe tė shfaqej rishtaz para publikut. Plaku i mirė ishte i ndėrgjegjshėm pėr kėtė gjė dhe, ashtu siē dinte tė fliste ai, rne njė ēiltėrsi prekėse, na tha se kish qenė diplomat nė Trieste, Sofie dhe Athinė deri nė vitin 1932, pastaj kryetar bashkie nė Vlorė dhe nė fund, gjatė pushtimit fashist anėtar i Kėshillit tė Shtetit.

Mik i Isamil Qemalit

Por, ndėrkaq, edhe pse kėto i tregonte me druajtje, nuk rrinte pa folur dhe pėr disa merita tė tij, kur na kujtonte se
kish qenė njeri i afėrt i Ismail Qemalit apo qė nė kohėn e Luftės sė Vlorės u qe kundėrvėnė pushtuesve italianė duke u bashkuar me kryengritėsit. (Kėshtu kish lindur marshi i fittores, kėnga "Vlora-Vlora".) Madje shtonte me krenari se, kur qe vrarė Perlat Rexhepi nė Shkodėr, kish shkruar njė vjershė pėr tė. Tė qenit anėtar i Kėsfiillit lė Shtetil mė 1942 nuk e kish penguar tė shkruante dhe vjershėn "Hakėrrimė". Mbaj mend se dhe kėto argumenta nuk mjaftuan qė t'i hapej drita jeshile vėllimit me vjersha, qė poeti kish sjellė prej muajsh nė redaksi. Atėherė nuk kishte rrugė tjetėr.

I thashė ti drejtohej Hysni Kapos

Njė ditė, kur erdhi nė redaksi, i thashė miqėsisht: "Dėrgo njė letėr lart. Pa njė miratim prej andej, nuk bėhet gjė", dhe i pėrmenda disa raste. Poeti plak u mendua, vėshtroi nga dritarja dhe, duke mė parė pastaj nė sy, mė tha shkurt: "Mirė, mor bir, u bėftė!".
Nuk kaloi sliumė kohė dhe njė mėngjes mė del pėrpara nė rrugė, kur shkoja pėr nė zyrė, dhe i ngazėlluar mė thotė: "Doli pėr mirė ajo letėr. 1 shkrova Hysni Kapos dhe m'u pėrgjigj pozitivisht. Ti rrofsh". Dhe mori e mė pėrqafoi. Mė ka mbelur nė mcnd fakti qė ishtc aq i gėzuar sa i gjithė trupi i dridhej nga emocioni. Mė pas mė treguan se mbi letrėn e poetit Hysni Kapua kishte vėnė shėnimin "T'i plotėsohen tė dy kėrkesat kėngėtarit tė Luftės sė Vlorės". Kėrkesat e tij kishin qenė: t'i jepej e drejta e botimit dhe tė bėhej anėtar i Klubit tė Shkrimtarėve.
Kėshtu, nė muajt e parė tė vitit 1960 u botua pėrmbledhja "Vidi vidi, pėllumbeshė dhe Hanko Halla", paraqitur dhe redaktuar nga kritiku Razi Brahimi. Libri u prit shumė mirė dhe kjo, veē tė tjerash, dhe pėr arėsyen se poezia e Ali Asllanit ishte njė poezi krejt tjetėr nga ajo qė shkruhej e botohej asokohe. Poeti i Labėrisė i preku lexuesit e brezit tė ri me lirizmin dhe sinqeritetin e thellė tė verbit tė lij poetik. Nė kopjen e librit qė mė dhuroi, mė ka shkruar kėto fjalė: "Tė dashurit Nasho Jorgaqi, shkrimtar, tė kam gjetur me pak poezi, me shumė dashuri" - Ali Asllani Tiranė, 20 gusht I960". Pas botimit, poeti u bė i pranishėn edhe fizikisht nė rrethet letrare. Filloi tė hynte e tė dilte lirisht nė Klubin e Shkrimtarėve. Do tė vinte herė pas here nėpėr mbledhjet e debatet qė zhvilloheshin dhe, ajo qė nuk mė harrohet, xha Aliun do ta shikoje ēdo ditė nė sallėn e Klubit duke pirė kafe ose me njė gotė tė vogėl rakie a konjaku pėrpara. Zakonisht poeti nuk qėndronte aq nė shoqėri me shokėt e moshės sė tij sesa me ne tė rinjtė. Edhe ne tė rinjve poeti na tėrhiqte e na bėnte pėr vete mė shumė se me kulturėn e gjerė, siē ndodhte, ta zėmė, me Lasgushin apo M. Kutelin, apo me mendimet e guximshme dhe elokuencėn e fjalės, si me S. Luarasin, me natyrėn e tlj tė butė e fjalėn e ėmbėl, me psikologjinė e hollė tė artistit tė vertetė, me thjeshtėsinė dhe humorin e kėndshėm. Ai ishte burim i pashterrshėm ngjarjesh nga jeta dhe historia shqiptare, njė bashkėbisedues i shtruar e tepėr i sinqertė. Ajo ē'ishte e veēantė qe afėrsia, qė dinte tė krijonte nė raste tė caktuara dhe ti harroje qė kishe tė beje me njė njeri tė shtyrė nė moshė e tė dukej sikur bisedoje me njė mik tė vėrsės tėnde.

Disa moomente tė bukura

Pėrpiqem tani pas pesėdhjetė e ca vitesh tė sjell ndėr mend disa nga momentet qė mė kanė mbetur prej sa e sa takimeve e bisedave tė paharruara me poetin. Kujtoj qė thioshte se vjershat e hershme i kish shkruar turqisht, kur ish student nė Stamboll, dhe i kish botuar nė revistat letrare tė kryeqytetit tė Perandorisė. Por, veē gėzimit tė publikimit, kish ndjerė njė boshllėk, se desh tė komunikonte doemos me bashkatdhetarėt e tij, nga qė shpirti i kėndonte kėngė labe. Vetėm aty nga vitet 1913- 14 shkroi vjershat e para shqip. Ishin dufet atdhetare tė kohės. Kėto arriti t'i botonte vetėm pas shumė viteve. Tė tjera shqetėsime dhe interesa mė tė rėndėsishme mbushnin asokohe jetėn e poetit tė ri. Ai kish kryer studimet e larta pėr shkencat politiko-shoqėrore dhe administrata e re shqiptare kish nevojė pėr njė kuadėr tė formuar, siē qe ai.

Besimi i madh qė tregoi Isamil Qemali ndaj tij

Poeti e quante fat tė madh dhe ndjehej tepėr krenar qė Ismail Qemali, duke ēmuar vlerat e tij intelektuale e morale, e kish marrė pranė fill pas Sltpalljes sė Pavarėsisė dhe e kish emėruar Sekretar tė Presidencės sė Kėshillit tė Ministrave. Njė vit e pak qė kish punuar me tė, thosh se kish pėrfituar aq shumė nga patriotizmi i plttkut tė Vlorės, sa shqiptarizmin qė i njihte vetes, ia detyronte nė radhė tė pare atij. Poeti kujtonte me dhembje momentin historik tė ndarjes kur mė 22 janar 1914 Ismail Qemuli, nėn presionin e reaksionit vendas dhe tė huaj, i detyruar tė largohej nga Shqipėria, kish thirrur Aliun dhe i kish diktuar deklaratėn e dorėheqjes, qė i drejtohej Komisionit Ndėrkombėtar tė Kontrollit, dhe lamtumirėn popullit tė tij.
Edhe mė pas Ali Asllani nuk ish larguar nga administrata shqiptare. Lufta e Vlores e kish zėnė kryetar tė bashkisė sė qytetit. Pėr dhjetė vjet kish shėrbyer nė diplomaci si konsull dhe ministėr fuqiplotė i Shqipėrisė. Nga karriera e tij diplomatike i pėlqente tė bisedonte pėr kohėn kur shėrbente nė Athinė. Opinioni atje nuk e dinte se nėn kostumin e diplomatit shqiptar fshihej poeti, kur njė gjė e tillė nuk do tė ndodhte nė vitet 30 me konsullin grek nė Korēė, poetin Jorgo Seferis, nobelistin e ardhshėm. Opinioni e dinte se ē'pėrfaqėsonte ai pėrtej tė qėnit konsull. Diplomati shqiptar nga kjo pikėpamje do tė qėndronte nė hije. Por interesat e tij letrare do t'i mbante zgjuar.

Poeti grek Pallamas, Gjergj Fishta dhe Ali Asllani

Kėshtu, ai do tė mė tregonte se si ishte njohur me poetin mė tė madh grek tė kohės, Kostas Pallamasin. Falė atij ishte bėrė e mundur dhe njė vizitė e Gjergj Fishtės nė Athinė, ku qenė takuar dhe dy poetėt e mėdhenj. Ndėrkaq lidhjet e Aliut me Pallamasin do tė zgjeroheshin. Diplomati shqiptar do tė takohej herė pas here me tė. Do tė shetisnin tok e do tė shkonin madje deri nė Pire e Korinth. Kėto takime ai do t'i kujtonte me mall, duke shtuar se kish pėrkthyer dhe vargje tė poetit nė shqip, tė cilat ia lexonte autorit dhe atij i bėhej qejfi pa masė kur i dėgjonte nė gjuhėn e mikut. I vinte keq qė dorėshkrimi i kėtyre vjershave i kishte humbur.
Nė Athinė, nė shoqėrinė e Pallamasit, ai kish pasur rast tė takohej e tė njihej dhe me shkrimtarin e madh indian Rabindranat Tagorėn. Ishte kjo njė ngjarje e rrallė, pėr tė cilėn poeti mburrej. Edhe prej tij kish pėrkthyer nja dy proza poetike qė s'dinte se ku kishin pėrfunduar. Me Pallamasin do tė ruante miqėsinė deri nė fund, aq sa dhe kur vdiq, nė ditėt e rėnda tė pushtimit fashist (1941) i dėrgoi tė afėrmve tė tij njė telegram ngushėllimi.
Nė kryeqytetin grek ai e kishte mbyllur karrierėn diplomatike nė kundėrshtim me dėshirėn e tij. Zogu e kish ngarkuar me detyrėn qė, si pėrfaqėsues i shtetit shqiptar, tė interesohej dhe tė fillonte bisedime pėr fatin e pasurive tė shqiptarėve, sidomos bejlerėve, nė Greqi. Grekėt, qė e konsideronin kėtė gjė njė ēėshtje tepėr tė ndjeshme, nuk jopeshin kollaj dhe pėrdornin tė gjitha mėnyrat pėr t'iu shmangur ose pėr ta shtyrė nė njė kohė te papėrcaktuar. Xha Aliu tregonte se me kėtė ēėshtje ishte marrė vetė kryeministri Venizellos. Madje ky e kishte pritur Ministrin fuqiplotė tė Shqipėrisė jo nė selinė e lij zyrtare, por nė mjediset e njė anijeje ushtarake. Ishte njė presion psikologjik qė i bėnte politikani dinak grek. Dhe fakti ėshtė se bisedimet nuk rrodhėn nė favorin tonė. Bejlerėt u zemėruan aq shumė, sa ndėrhynė te Zogu dhe mbreti nuk ia fali diplomatit tė tij dėshtimin e bisedimeve. Ali Asllanin e kthyen urgjentisht, dhe pasi ndenji disa kohė pa punė, u zgjodh kryetar bashkie nė Vlorė dhe qėndroi nė kėtė detyrė deri ni pushtimin fashist.
Poeti e kujtonte kėtė kohė jo pa keqardhje dhe shtonte se ēdo e keqe ka dhe njė tė mirė. Me kėto fjalė ai kish parasysh se, pas mbylljes sė karrierės diplomatike, iu hap vetvetiu karriera, si tė thuash, letrare, sepse pikėrisht riė fillim tė viteve 30 emri i tij nisi tė shfaqej nė shtyp. Kėshtu, njė herė mė solli gazetėn "Miku i popullit", ku kish botuar vjershat "Vajza shqiptare" e "Dasma" dhe revistėn "Minerva" me disa fragmente tė poemės "Hanko Halla". "Xha Ali, - e pyeta - ju kishit shumė kohė qė shkruanit, po si shpjegohet qė dolėt para publikut kur po i afroheshit tė pesėdhjetave?' A tundi kokėn dhe me njė buzėqeshje tė hidhur m'u pėrgjigj: "Sipas mentalitetit tė kohės nuk ishte e hijshme qė njė funksionar i lartė tė merrej me vjersha. Aq mė tepėr, tė ishe poet e t'i kėndoje dashurisė siē i kėndoja unė. Eprorėve tė mi, po dhe opinionit tė qarqeve tė larta, nuk para u pėlqente kjo gjė. Prandaj, unė pėr vite e vite shkruaja, si tė thuash pėr vete dhe pėr njė rreth tė ngushtė miqsh, qė ua lexoja me raste dhe i mbaja nė sirtar".
Nė tė vėrtetė, para ēlirimit poeti arriti tė botojė veē librin "Mbreti ynė" (qė se pėrmendėte) dhe pėrmbledhjen "Hanko Halla", ku, veē poemės, pėrfshiu dhe vjershat e gjata "Vajza shqiptare" dhe "Dasma". Gjatė okupacionit fashist vėrejmė njė vėrshim tė poezisė sė tij, sidomos nė suplementin letrar "Tomorri i vogėl". Janė vjersha erotike, po nuk mungojnė dhe vjersha me frymė tė fuqishme atdhetare. Njė pjesė tė kėtyre tė fundit i kish shkruar nė vitet 20, por qė, duke u botuar nė kohėn e rezistencės antifashiste, merrnin njė tigėllim aktual patriotik. Poeti nė ato vite, ndonėse ishte anėtar i Kėshillit tė Shtetit, njė post gati formal, ndjehej i shqetėsuar pėr fatin e rėndė tė atdheut tė robėruar. Kush e njohu nga afėr, s'kish si tė mos e besonte kur ai rrėfente se pikėrisht nė kėtė kohė kish shkruar vjersha kundėr pushtuesve. Tek fliste pėr kėtė gjė, tė vėshtronet nė sy. Vallė, a do ta besonim ne tė rinjtė, qė nuk mėnonim tė ishim skeptikė dhe me paragjykime ndaj tė vjetėrve? Ishte fjala kryesisht pėr vjershat “Perlat Rexhepi" dhe "Hakėrrim", dy krijime poetike tepėr tė ndjera, qė mund tė Iindin nė zemrėn e poetit vetėm nė atmosferėn e pushtimit. Nuk do ta harroj kurrė shkėlqimin e syve tė tij, qė shkreptinin nga njė ngazėllim i brendshėm, kur njė ditė, tek rrinim nė klubin e shkrimtarėve, i thashė: "Xha Ali, njė poet qė ka shkruar marshin "Vloia Vlora", s'kish si tė mos shkruante kėto dy vjersha. Ishin po ata breshkaxhinjė, qė zotrote i njihje mirė si mė 1920, ashtu dhe mė 1940, apo jo?' Ai, nė vend qė tė mė pėrgjigjej, mė vuri dorėn nė qafė.

Pengu i Ali Asllanit qė nuk mori eshtrat e Naimit nga Stambolli

Mė kanė ngelur nė kujtesė disa momente pėr tė cilat ai mė tregonte me emocion.
Kėshtu, kish njė peng tė hershėm, qė i kish mbetur gozhdė nė zemėr. Ky ishte udhėtimi deri nė Stamboll tok me disa patriotė vlonjatė nė vitet 20 pėr tė marrė eshtratrat e Naim Frashėrit. Megjithė pėrpjekjet e bėra, s'ia kishin dalė nė krye misionit tė marrė pėrsipėr. Dhe qe dėshpėruar aq shumė sa nuk ish ēmallur dot as me
Stmbollin, qytetin e rinisė sė tij.
E kundėrta kish ngjarė kur kish vajtur nė Kalabri mė 1918, i ftuar nga njė mik arbėresh, dhc kish vizituar Maqin dhe Shėn Mitrin, vendlindjen dhe kolegjin e De Radės. Duki vėnė dorėn nė gjoks mė thoshte: "Ja, kėtu e kam, gjithė ē'ndjeva kur shkela nė visel e tij. Njė bukuri binjake si nė anėt tona. Po lėre pasandaj, or tungjatjeta, kur dėgjoja tek kuvendonin arbėrisht. Mė dukej sikur mė fliste njė mėmė e fatlume pėr poetin.

Telegraf



Shiko profilin e anėtarit


#32

Sponsored content


Posted





Mesazh (Faqja 2 e 2)

Drejtat e ktij Forumit:
Ju nuk mund ti pėrgjigjeni temave tė kėtij forumi